ЗАЛЕЗАТЬ В ДУШУ

ЗАЛЕЗАТЬ В ДУШУ
кто кого, кому, к кому, чью
Выведывать, узнавать что-л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей-л. жизни.
Подразумеваются чьи-л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже - группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть во внутренний интимный мир другого лица (Y), узнать то, что Y предпочитает скрывать от посторонних. Говорится с неодобрением. неформ.X влез в душу Y-у. Именная часть неизм. В роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

- Зачем он всё это мне рассказывает? - закипела в Андрее лютая и необъяснимая для него самого злость. - Что ему надо от меня? Какие такие у него права есть влезать ко мне в душу? В. Максимов, Семь дней творения.Захара в свою очередь тоже заинтересовал очкастый малый своей напористостью, каким-то безоговорочным чувством собственного права лезть к нему, Захару, в душу. П. Проскурин, Судьба.

Я не люблю, когда мне лезут в душу, тем более - когда в неё плюют. В. Высоцкий, Я не люблю.

Преподношу понятия о логарифмах, об уравнениях, о квадратных корнях, благо, моё преподавание в стороне от больных вопросов. Если я не сказал в стенах школы в пользу существования бога, то и против бога я не обронил ни слова. Живу и молчу. Был доволен, что меня не трогали, не лезли в душу. В. Тендряков, Чрезвычайно.

- Слушай, Ром, давай не лезть друг другу в душу <...>. П. Проскурин, Камень сердолик.

У Цветкова ничего, разумеется, не спросил, не такой тот был человек, чтобы залезть ему в душу. Ю. Герман, Дорогой мой человек.

- У тебя, Миша, нет в душе никакого стержня. - Нет, есть! - сердито ответил Ставрикин. - Что у тебя за манера - залезать в чужую душу. К. Паустовский, Бросок на юг.

⊛ Лестер расколол его, как орех, раздел догола, влез в душу и высасывал раз за разом всё, что поднималось на поверхность из глубины сознания. Н. Водолевский, Мёртвые сраму не имут.

Лучшей бабы не найти, и преданная, молчаливая, в душу не лезет... П. Проскурин, Камень сердолик.

Все смеются, я доволен тоже, / Я нагородил им тёмный лес, / Этим лесом оградился, как забором, / Чтоб никто мне в душу не залез. Т. Бориничев, Исповедь.

⊜ Чем точнее ты будешь опираться на подсознание группы своих потребителей, тем большей популярностью ты будешь у них пользоваться! Ты влезешь к ним в душу! В. Сухих, Моцарт и Сальери.

Я тебе не верю! / За то, что в душу лезешь ты ко мне, / За то, что всем довольна ты вполне, / Я тебе не верю! Д. Костюрин, Святая ложь.

- Не лезь мне в душу, не спрашивай меня ни о чём. Я не хочу сейчас говорить. Пожалуйста! (Реч.)

⊝ Потоком выплеснусь наружу, / По лезвию бритвы пройду, / Насильно влезу в чью-то душу. / И, может, там себя найду. А. Будко, Исповедь.

[Сангвиник:] Послушай, батенька, а как вы сюда попали? [Холерик:] Не ваше дело! Я к вам в душу не лезу! В. Аксёнов, Апельсины из Марокко.


Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.

Смотреть что такое "ЗАЛЕЗАТЬ В ДУШУ" в других словарях:

  • Залезать в душу — См. Влезать в душу …   Большой словарь русских поговорок

  • без мыла залезать в душу — кто кого, кому, к кому, чью Добиваться от кого л. расположения и откровенности. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обычно с помощью хитрости и уловок стремится к тому, чтобы другое лицо или другая группа лиц (Y) поделились с ними своими… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Залезать в чужую шкуру — ЗАЛЕЗАТЬ В ЧУЖУЮ ШКУРУ. ЗАЛЕЗТЬ В ЧУЖУЮ ШКУРУ. Разг. Экспрес. Ставить себя в положение кого либо. Они привыкли постоянно чувствовать комическое противоречие между собой и ролью, постоянно обманывать зрителей, изображать сочинённые чувства,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • залезать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я залезаю, ты залезаешь, он/она/оно залезает, мы залезаем, вы залезаете, они залезают, залезай, залезайте, залезал, залезала, залезало, залезали, залезающий, залезавший, залезая; св. залезть; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗАЛЕЗАТЬ В ЧУЖУЮ ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

  • без мыла залезать в чужую душу — кто кого, кому, к кому, чью Добиваться от кого л. расположения и откровенности. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обычно с помощью хитрости и уловок стремится к тому, чтобы другое лицо или другая группа лиц (Y) поделились с ними своими… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЛЕЗАТЬ В ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЛЕЗАТЬ В ЧУЖУЮ ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЛЕЗТЬ В ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЛЕЗТЬ В ЧУЖУЮ ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

Книги

  • Незнакомка, Юлия Василишина. Чтобы познать мир любви и света, вовсе не обязательно залезать высоко в горы или ждать духовного наставника. Достаточно заглянуть в собственную душу. Ведь именно там скрывается целая… Подробнее  Купить за 96 руб электронная книга


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»